| |
参会指南
Delegates' Info
尊敬的参会嘉宾:
欢迎您参加在中国青岛举办的“第二届APEC电子商务工商联盟论坛”!为方便您在论坛期间的工作和生活,组委会特制作此参会指南,敬请阅读。
Honorable Guests,
Welcome to attend "The 2nd APEC Electronic Commerce Business
Alliance Forum & Exhibition " to be held in Qingdao China.
With the aim to make your work and life during the event comfortable,
the organizing committee of the Forum has prepared this guide, and
your careful reading is much appreciated.
一、时间、地点
Time & Venue
时间:2006年5月18-19日
地点:青岛丽晶大酒店(山东省青岛市市南区香港中路110号)
Date: 18 - 19 May 2006
Venue: Qingdao Grand Regency Hotel (Address:
No. 110, Xiang Gang Zhong Road, Southern District, Qingdao City,
Shandong, China)
二、论坛期间重要活动
Important Activities
- 第四届APEC中小企业技术交流暨展览会开幕式
Opening Ceremony of
the 4th APEC Small & Medium Enterprises Technology Conference
& Fair
时间:5月18日上午09:30
地点:青岛国际会展中心
Time: 09:30 am, 18 May
Venue: Qingdao International Convention Center
- 论坛开幕式
Opening Ceremony of the 2nd APEC Electronic Commerce Business
Alliance Forum
时间:5月18日下午14:00
地点:青岛丽晶大酒店丽晶殿
Time: 14:00 pm, 18 May
Venue: Grand Regency Hall, Qingdao Grand Regency Hotel
- 议题讨论 Session
Discussion
地点:青岛丽晶大酒店丽晶殿
5月18日
15:00-17:00 电子商务环境建设
5月19日
09:00-12:30 企业电子商务应用与发展
5月19日
14:00-17:00 电子商务公共服务与企业
Venue: Grand Regency
Hall, Qingdao Grand Regency Hotel
15:00-17:00, 18 May E-Commerce Environment Construction
09:00-12:30, 19 May E-Commerce Application in Enterprises &
Its Development
09:00-12:30, 19 May Enterprises and E-Commerce Third-Party Services
- 开幕文艺演出—中外经典芭蕾舞精选晚会 Opening
Art Performance – Chinese & Foreign Classic Ballet Collection
Show
时间:5月18日19:30
地点:青岛市人民会堂
Time: 19:30 pm, 18 May
Venue: Qingdao People's Hall
- 论坛闭幕式 Closing
Ceremony of the 2nd APEC Electronic Commerce Business Alliance
Forum
时间:5月19日下午17:00
地点:青岛丽晶大酒店丽晶殿
Time: 17:00 pm, 19 May
Venue: Grand Regency Hall, Qingdao Grand Regency Hotel
三、代表证件 Name
Badge
为保证参会嘉宾的安全与利益,请参会嘉宾参加任何论坛活动,包括听取大会报告、享用会议茶歇、用餐等,均佩戴大会组委会提供的统一证件。
To ensure the safety and rights of forum guests, please wear the
uniform name badge provided by the organizing committee in any activities
of the forum and exhibition, including the session discussions,
tea breaks and business lunchs.
四、食宿交通 Meal,
Accommodations & Transportation
- 就餐 Meal
(1) 工作午餐:5月18日、19日论坛组委会将免费为参会嘉宾提供工作午餐
地点:青岛丽晶大酒店二层玫瑰园咖啡厅
Business Lunch: Free
working lunch will be provided by the forum organizing committee
on 18 & 19 May 2006.
Venue: Rose Garden Café, 2nd floor of Qingdao Grand Regency Hotel
(2) 其他时间参会嘉宾就餐自理。
For other meals, forum
participants are expected to make self-arrangement.
- 交通 Transportation
青岛丽晶大酒店位于新市区中心,地处青岛市东部商业、金融、娱乐和购物中心,是距青岛流亭国际机场最近的五星级酒店。酒店步行可及海滩,周围有阳光百货、绮丽广场等高档购物广场及五四广场、东海雕塑、市府大楼,并有佳世客、家乐福等大型超市;距火车站15分钟,距机场30分钟,新市中心5分钟,与国际高尔夫球场公15分钟车程,距崂山风景区45分钟车程。
Situated in the new
city center, Qingdao Grand Regency Hotel lies in the eastern downtown
area of Qingdao city. It is surrounded by Sunshine Department
Store, Qi Li Shopping Square, Wu Si Square, East Sea Sculpture,
Qingdao Municipal Government Building, Jia Shi Ke Supermarket
and Carrefour, and is also the nearest 5-star hotel to Qingdao
Liu Ting International Airport. Form the hotel, 30 minutes ride
will be took to the airport (It will take 15 minutes ride to the
railway station, 5 minutes to downtown area, 15 minutes to the
international golf resort and 45 minutes to the Lao Shan Mountain).
五、着装须知 Dress
Code
建议所有参会嘉宾着正装出席研讨会,特别是论坛开幕式。
Formal dressing is recommended
for all forum guests when attending the forum, especially the opening
ceremonies.
六、商务服务 Business
Service
- 酒店房间配有专线高速局域网接口,住宿客人可在房间免费上网。
Free
Internet access is available for forum participants in hotel rooms,
which are equipped with high-speed private LAN interface.
- 酒店二层设有商务中心,可为参会嘉宾提供传真、打印等服务(费用自付)。
Located
in the 2nd floor of the hotel, the Business Center would provide
faxing and printing services to forum guests.
七、工作语言 Working
Language
论坛工作语言为英语, 会议现场将提供中英文同声传译服务。
The working language of
the forum is English. Simultaneous interpretation will be provides
on site.
八、青岛概况 Qingdao
Overview
- 文化历史 Culture
& History
红瓦绿树,海天山城。青岛有着十分出色的市政建筑,如果说西部保存良好的欧洲建筑带给你的是一种古典美,那么东部新城呈献给你的则是现代甚至是超前的美。中山路一带有许多古老建筑,除了中山路是商业街之外,其他街道大树参天,宁静而悠闲,最适合消磨一个中午。大海会使你的心胸开阔,崂山则让你体会清虚与幽静。如此动静结合的度假胜地全国也不多见。内地的朋友到青岛旅游着实是人生一大乐事。每年7、8月份时值青岛啤酒节和海洋节,丰富多彩的活动等着你的参与。高挑的青岛小嫚(方言对姑娘的称呼),豪爽的青岛小伙会让你体味北方人的性格魅力。
栈桥、海产博物馆、东海路上充满灵气的雕塑,五四广场上“五月的风”,黄昏远眺浩瀚黄海,四面来风,尘虑尽消。这里还有很多处海水浴场,就在沿海街道的下面,是你夏日消暑的最好去处。
八大关是青岛最好的地方,街道纵横,左右交叉,状若棋盘,更难得是清净。另外这里一路一木,一木一林,其间有无数世纪初别墅式的欧式建筑,有如欧洲小镇,静雅宜人,若起一个大早,漫步松树丛中,走向海风响处,更有无限惬意。
Qingdao, a mountainous
city, with red tiles and green trees, blue sea and azure sky,
is a well-planned city with wonderful sceneries and architectures.
If the well-preserved European style architectures in the western
part of the city bring you a beauty of classicality, the eastern
part will present a modern, even advanced new Qingdao to you.
Besides the Zhong Shan Avenue – a commercial street with a number
of historical architectures surrounded, peace and leisure are
the features of other wooded streets in Qingdao.
The sea of Qingdao will relax your heart, while the Lao Shan Mountain
will bring you silence. Such a seaside resort with the combination
of vigor and peace are rare in China and traveling in Qingdao
will be a great pleasure. The colorful Qingdao Beer Festival and
Oceanic Gala held in July and August every year are waiting for
your participation. The tall and thin ladies and forthright young
men in Qingdao will show you the character charms of Northern
Chinese People.
The Zhan Bridge, the Sea Products Museum, vivid sculptures in
Dong Hai Street, the “Wind of May” in Wu Si Square and the Yellow
Sea in dusk will take away your exhaustion and worries. The bathing
beaches downward form the seaside roads are the best summer resorts.
- 气候 Climate
青岛背山面海,到处绿树浓阴,气候温和宜人。“夏无酷暑、冬无严寒”,每年夏季只有65天,夏季最热的8月份,平均气温只有25.1摄氏度,非常适合旅游。
Backed with mountains
and facing the sea, Qingdao is lush-wooded and has a very pleasant
climate. Summer in Qingdao only lasts for 65 days and the hottest
month is August. The average temperature is 25.1 degree Celsius
and it is very comfortable for tourists.
九、会议联络 Forum
Contact
会务:
曹海宏(国内嘉宾)
电话:67800100/13331062266
王丽(国外嘉宾)
电话:67800190/13910113191
媒体:
杨敏(国内媒体)
电话:67800491/13511011854
Organizing Affairs:
Ms. Cao Haihong (For Chinese Guest)
Tel: 0086 10 67800100/13331062266
Ms. Wang Li (For Overseas Guests)
Tel: 0086 10 67800190/13910113191
Media:
Ms. Yang Min (For Chinese Media)
Tel: 0086 10 67800491/13511011854
|